作者:诗词君 来源:诗词天地(shicitiandi) 孔子在《论语》中说:《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪。何为思无邪?是心地纯粹,是坦荡磊落,是真诚正直,更是一种真挚自然、情深意切。 《诗经》之中有很多民歌,这些民歌无不流淌着活泼泼、火辣辣、浓烈烈的情感和情愫,终于流淌出那些优美动人的句子。 诗词君精选了30句,其中有男女的情意绵绵,有内心的欲说还休,更有人生的千般滋味。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 ——《诗经·邶风·击鼓》 译:生生死死离离合合,无论如何我与你说过。与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。 悟:这样的话,人间已经久违。千年已经过去,读起依旧太美。 高山仰止,景行行止。 ——《诗经·小雅·车辖》 译:德如高山人景仰,德如大道人遵循。 悟:虽不能至,心向往之。 绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何! ——《诗经·唐风·绸缪》 译:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是哪夜?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲? 悟:情浓之时如火,情浓之人如蛾。身子哪怕扑火,心中也觉值得。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 ——《诗经·秦风·蒹葭》 译:荻花扬,苇叶长,莽莽又苍苍。露珠白,霜粒凉,白露结成霜。心中想把伊人访,伊人啊,身在秋水一曲水弯旁。 悟:从前的思念,哪怕关山远。心中的人,也住在心尖上。想一想,便醉一旁。 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。 ——《诗经·卫风·木瓜》 译:你将木桃投赠我,我拿美玉作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。 悟:古人的感情,都有信物。一件信物,可以在身上放一生。不是信物好,只是情意重。 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 ——《诗经·周南·关雎》 译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,正是君子好对象。 悟:树上的鸟儿成双对,你就是我的那一位。人间最美的季节,是情思萌动时。 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 ——《诗经·周南·桃夭》 译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。一个姑娘就要出嫁,喜气洋洋要去夫家。 悟:嫁人,在从前是一件多么美好的事情。种种情愫,真如一树桃花迷着眼。 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 ——《诗经·小雅·采薇》 译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。 悟:世上最让人神伤的事情,是老去的时光。 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? ——《诗经·郑风·风雨》 译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁? 悟:只要你在,我便安心。 青青子衿,悠悠我心。 ——《诗经·郑风·子衿》 译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。 悟:越喜欢一个人,就记得他越多细节,相思就填得越满。 如切如磋,如琢如磨。 ——《诗经·卫风·淇奥》 译:似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。 悟:君子如玉,温润精致。 它山之石,可以攻玉。 ——《诗经·小雅·鹤鸣》 译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。 悟:别人的批评和意见,正好可以用来做更好的自己。 言者无罪,闻者足戒。 ——《诗经·周南·关雎·序》 译:提意见的人即使提得不正确,也是无罪的;听意见的人即使没有那些缺点,也应当引以为戒。 悟:择其善者而从之,其不善者而改之。 衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。 ——《诗经·陈风·衡门》 译:横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。 悟:古时的幽会,是一首诗。他们做得到一个字,痴。 靡不有初,鲜克有终。 ——《诗经·大雅·荡》 译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。 悟:善始不善终,万事皆枉然。 人而无仪,不死何为。 ——《诗经·鄘风·相鼠》 译:为人却没有尊严,不死还有什么意思。 悟:有人把尊严看得比命重要,有人为了别的随时丢掉。 秩秩斯干,幽幽南山。 ——《诗经·小雅·斯干》 译:涧水清清流不停,南山深幽多清静。 悟:良辰美景,人间有情。 皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。 ——《诗经·小雅·白驹》 译:马驹毛色白如雪,空旷深谷留身影。喂马一束青青草,那人品德似琼英。 悟:珍重友情者,从来依依惜别。 汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 ——《诗经·周南·汉广》 译:浩浩汉江多宽广,不能泅渡空惆怅。滚滚汉江多漫长,不能摆渡空忧伤。 悟:所有的惆怅和忧伤,都是因为那个得不到的姑娘。 江有汜,之子归,不我以!不我以,其后也悔。 ——《诗经·召南·江有汜》 译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。 悟:大凡痴心又被负心的女子,心里嘴上都是同一句话:你会后悔的。而她们常常是对的。 一日不见,如三秋兮。 ——《诗经·王风·采葛》 译:一天不见她,如同三秋长。 悟:世间最远的距离,不是天涯海角,而是思念。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 ——《诗经·小雅·鹿鸣》 译:一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。 悟:相聚从来美好,可是终将散去。欢乐从来动情,转眼即是飘摇。 巧笑倩兮,美目盼兮。 ——《诗经·卫风·硕人》 译:微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 悟:阅尽世上种种好,人间还是女子俏。 心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。 ——《诗经·邶风·柏舟》 译:心上烦恼洗不净,好像一堆脏衣裳。手按胸膛细细想,怎得高飞展翅膀。 悟:满心幽怨向谁说,千般纠结难琢磨。人生味,大抵如此。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。 ——《诗经·邶风·柏舟》 译:我心不比那方石,不能挪动又转移。我心不比芦苇席,不能随手便卷起。 悟:我心坚定,但要你惜。 月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。 ——《诗经·陈风·月出》 译:月儿东升亮皎皎,月下美人更俊俏。体态苗条姗姗来,惹人相思我心焦。 悟:月下起相思,美人知不知。 七月流火,九月授衣。 ——《诗经·豳风·七月》 译:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。 悟:日子走过季节,生活路过岁月。 高岸为谷,深谷为陵。 ——《诗经·小雅·十月之交》 译:高山变成深谷,深谷变成丘陵。 悟:世事变迁,沧海桑田。旧事景物,转眼不见。 投我以桃,报之以李。 ——《诗经·大雅·抑》 译:有人赠我一只桃,回报他用一只李。 悟:人间最暖的事,叫做知恩图报。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 ——《诗经·王风·黍离》 译:理解我的人,说我是心中忧愁;不理解我的人,问我把什么寻求。 悟:知音少,弦断有谁听。人间最难求,便是一知音。 秋天,岁月静美,流年无恙。愿你我都能寻一知己,得一人心,相惜相伴,安度余生! |