民族与泊来的对撞(三十):【中文,走过五千年长路,依旧惊艳如初见】
学生:
老师,你是教英语的,科比你知道吗?你看看人家外国在先进,人家外国话多励志呀。我们中国这点儿东西跟人家就没法比。
老师:
确实鼓舞人心,但老师也希望你知道凿壁偷光的衡凿,了解囊萤映雪的车印的孙康,领会头悬梁锥刺骨的孙敬苏秦,仅四字或六字变成一典故。这万千华夏儿女蓄力给你的激励难道会比at吗?
学生:。
除了励志,中文还有什么特别的。
老师:
觉得不够特别。来,老师给你讲讲,中文说瘦,就瘦出个衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴的相思身。
中文说老,就老出个朝如青丝暮成雪的须臾半百吧。
中文说爱,就爱到春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
中文说恨,就恨到天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
中文不提相思,只提“此情无计可消除。才下眉头,却上心头。
中文不说苦,只说寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
中文用回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。不带一个美字,却极尽美颜。
中文还用十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。不带一个悲字,却穷尽悲凉。
英文说哭,不过一个cry。we,在中文里可以是为伊人手相看泪眼,竟无语凝噎的无奈,也可以视为知音坐下其中谁最多江州司马青衫湿的感怀。
还可以是百姓长叹息以掩涕兮,哀民生之多艰的非礼。
更可以身为国家剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳的欣喜。
来,再说愁,在中文里,只说是问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。这愁能有多浓。只说是自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。这愁能有多困人心弦?只说是抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。这愁多绵延不绝,只说是剪不断理还乱,是离愁。这愁多难以排遣。
中文在现代作家笔下更是被极尽描摹。
午后的云不是云,是一只慵懒的白孔雀在耽美。李白也不是李白,是酒入豪肠七分酿成的月光余下三分消沉剑气口一吐就是半个盛唐。
风是透明的河流与是冰凉的流星开花是好像谁说了一个笑话。把一滩草惹笑了高新是走路像脚心装了弹簧。that's special enough
中文特别就特别在看得见的象形艺术,特别在听得见的铿锵音韵,特别在写得出的世间情仇,更特别在他走过5000年漫漫长路,现在依旧一眼惊艳如初。
好好听课。